-
1 fara yfir
fara fljótt yfir sögu — коротко рассказать что-л.
-
2 fara yfir um
1) переходить, переправляться2) опрокидываться, валиться на сторону -
3 fara
[fa:ra]fer, fór, fórum, farið (см. тж. farinn)1. vi1) ехать, ездить; идти; путешествоватьhann fór mikinn — он ехал [шёл] быстро
fara hægt — ехать [идти] медленно
fara ferð sína — идти [ехать] своей дорогой
fara að sofa — идти [ложиться] спать
fara á stað, fara af stað — отправляться в путь
2) случаться, происходить; идти, протекатьþetta fór vel [illa] — это хорошо [плохо] кончилось
honum fór sem öðrum — с ним было [случилось] то же, что и с другими
svo fór sem mig varði — случилось, как я ожидал
ekki er von að vel fari — нельзя ждать, что (это) пройдёт хорошо
honum fer þetta vel [illa] úr hendi — ему это удаётся хорошо [плохо]
hvernig sem fer — как бы то ни было, в любом случае
ef svo fer, að… — если случится, что…
3)fara vaxandi — расти, увеличиваться; усиливаться (о чувствах и т. п.)
fara fækkandi — уменьшаться, убывать
4) подходить; сидеть, быть к лицу ( об одежде)það fer vel á því að þú gerir það — хорошо, что ты делаешь это
fötin fara vel [illa] — платье сидит хорошо [плохо]
5)6) поступать, действовать; вести себяhann veit, hvað hann fer — он знает, что делает [говорит]
fara rétt að e-u — правильно поступать по отношению к чему-л.
fara vel [illa] að e-m — обращаться мягко [жестоко] с кем-л.
fara vel [illa] að ráði sínu — хорошо [плохо] вести себя
fara að ráðum e-s — следовать чьим-л. советам
7) в сочетании с частицей að и inf глаголов означает начало действия, процесса:fara að gera e-ð — начать делать что-л.
fara að búa — поселиться, завести свой дом
□2. farast1) погибать, умирать2)3)honum ferst vel við mig — он хорошо обошёлся [поступил] со мной
4)◊farðu vel — прощай, до свидания
fara einn saman — а) путешествовать в одиночку; б) быть одиноким
fara huldu höfði — а) путешествовать тайно; б) жить тайно
fara í hönd — приближаться, надвигаться
fara í hár saman — прийти в столкновение, сцепиться
fara í kringum e-n — обвести кого-л. вокруг пальца
það fór illa [vel] á hestinum — (imp) седло плохо [хорошо] сидело на лошади
-
4 um
[ʏm:, ʏm]I praep (A)1) вокругsnúast um e-ð — вращаться вокруг чего-л.
slá hring um e-n — окружить кого-л.
taka um hönd e-m — брать кого-л. за руку
2) мимо, огибая, вокругganga um e-s staðar — заходить куда-л. по дороге
3) по, повсюду в…4) поfara um veginn — идти [ехать] по дороге
kominn um langan veg — пришедший [приехавший] издалека
5) черезþeir fóru um fjallið — они шли [ехали] через горы
líta um öxl — смотреть через плечо, оглядываться
6) о(б)tala um e-ð — говорить о чём-л.
fyrirlestur um e-ð — лекция о чём-л.
7) около, примерно8) больше, свыше9) в; в течение ( при обозначении времени)um nætur — ночью, по ночам
um nóttina — в течение ночи, в ту ночь
um daginn — а) в тот день; б) в день; в) на днях, недавно
um það leyti [bil] — в то время
10) в др. знач.:margir um einn — много на [против] одного
stór [mikill] um sig — крупный, большой
mæla [tala] um hug sér — говорить обратное тому, что думаешь
IIadv:mér er um og ó — я в сомнении, я в нерешительности
-
5 hundavað
-
6 strik
[sd̥rɪ:kʰ]n striks, strikчерта, линия, штрих◊fara yfir strikið — переступить границу (в чём-л.)
ná sér á strik — войти в колею, разойтись
-
7 höfuð
[hö:vʏð̬]n höfuðs, höfuð1) головаtil höfða — в головах, в изголовье
2) глава, начальник◊fara huldu höfði — скрывать своё имя, выступать инкогнито
fara á höfuðið — а) упасть на голову; б) обанкротиться
gera e-m hátt undir höfði — чересчур считаться с кем-л.; носиться с кем-л.
láta e-ð undir höfuð leggjast — упускать что-л., не делать чего-л.
eiga [hafa] e-ð yfir höfði sér — находиться под угрозой чего-л.
láta heita í höfuðið á e-m — называть в честь кого-л.
-
8 utan
[ʏ:tʰan̬]I adv1) (тж. að utan) снаружи, извне; с моря2) за границу; за границей3)bera e-ð utan á sér — носить что-л. сверху; перен. выставлять что-л. напоказ
klípa utan af e-u — отщипывать от чего-л.
hanga alltaf utan í e-m — постоянно крутиться вокруг кого-л.
láta utan um e-ð — заворачивать, упаковывать что-л.
það er mikið utan um það, sem hann segir — он говорит так, что до сути его слов не скоро доберёшься
vera utan við sig — а) быть вне себя; б) быть рассеянным
utan yfir — сверху, поверх
II praep1) (A, G) извне, снаружи, с2) (G) безIII cjкроме, помимо -
9 fram
[fram:]adv, comp framar [fra:mar̬], fremur [frε:mʏr̬], superl framast, fremstвперёд; впередиfram og aftur — взад и вперёд, туда и обратно
fram að sjó — (на юг) к морю (употр. обычно в Южн. Исландии)
fram til fjalla — (на юг) в горы (употр. обычно в Сев. Исландии)
fram í rauðan dauðann — до конца, до последнего издыхания
sýna e-m fram á e-ð — доказать кому-л. что-л.
nú gengur fram af mér — я в полном изумлении [совершенно потрясён]
grípa fram í (fyrir e-m) — прервать (чью-л. речь)
fara fram á e-ð — предлагать что-л. ( обычно в форме просьбы)
koma fram — появляться, показываться
comp: feti framar — на шаг вперёд
aldrei framar — никогда больше (см. тж. fremur)
-
10 fárast
[fau:rastʰ]vdep fáraðist (um e-ð, yfir e-u)поднимать шум (по поводу чего-л.); возражать (против чего-л.); жаловаться (на что-л.) -
11 logi
[lɔijɪ]m loga [lɔ:qa], logarпламя, огонь◊ -
12 óður
[ou:d̥ʏr̬]I. m óðs и óðar, óðir1) безумный; бешеный; взбешённыйóður og uppvægur (yfir e-u) — а) взбешённый (чем-либо); б) жаждущий чего-л.
2) мощный, очень сильный3) быстрыйótt og títt — очень быстро, быстро и часто
bera ótt á, bera óðan á — говорить быстро
◊fara sér ekki ótt — быть спокойным, не беспокоиться
-
13 ofan
[ɔ:van̬]I adv1) сверхуofan á — сверху; на поверхности
þar á ofan, þar ofan á — вдобавок, сверх
ofan að, ofan af — сверху
2) внизofan í e-ð — вниз во что-л.
ofan um e-ð — вниз через что-л.
◊taka ofan af (ull) — удалять верхние, грубые волоски из шерсти
fara ofan í — падать, шлёпаться
fá e-n ofan af e-u — заставить кого-л. отказаться от чего-л.
hafa ofan af fyrir sér með e-u — а) жить [зарабатывать себе на жизнь] чем-л.; б) развлекаться чем-л.
éta e-ð ofan í sig — отказываться от чего-л. ( о сказанном)
II praep1) (G) на поверхности2) (A) вниз по, вниз сofan stigann — вниз по лестнице [с лестницы]
-
14 sofa
[sɔ:va]vi sef, svaf, sváfum, sofiðsofa fast [laust, vært] — спать крепко [чутко, спокойно]
◊vera vakinn og sofinn í e-u — думать только о чём-л. одном, быть всецело поглощённым чем-л.
-
15 upp
[ʏʰpʰ:]I adv1) вверх, кверху, наверх2)3)upp á móti — вверх; в гору
upp að — до, к
halla sér upp að e-u — прислоняться к чему-л.
upp aftur — ещё раз, снова
upp frá — выше, кверху
upp frá þeim degi [tíma] — с этого дня [времени]
upp fyrir — выше; за
upp í sveit — в деревню, в сельскую местность
upp í, upp í rúm(ið) — в кровать
fara upp í — ложиться спать [в постель]
upp með — вдоль, вверх по
upp um — на
upp undir — под; к
upp úr — из
tala upp úr sér — говорить без написанного текста, импровизировать
◊upp og niður — а) и так, и так, по-разному; б) в среднем
IIpraep (A): -
16 þurr
[þʏr:, þʏ:r̬]a1) сухойþurrt brauð — а) хлеб без масла; б) чёрствый хлеб
éta [borða] þurrt — есть сухой хлеб
ganga yfir e-ð þurrum fótum — перейти через что-л., не замочив ног
það er þurrt um (úti) — на дворе сухо; дороги сухие
er hann þurr úti? — сухо (ли) на дворе?, дождя нет?
2) перен. сухой, немногословный3) перен. сухой, скучный◊upp úr þurru — внезапно, без причины
См. также в других словарях:
Nórdico antiguo — Norrøna tunga, Norræn tunga … Wikipedia Español
Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst … Deutsch Wikipedia
Древнеисландский язык — Самоназвание: Norrœnt mál, Dǫnsk tunga Страны: Сканди … Википедия
Древнесеверный язык — Древнеисландский язык Самоназвание: Norrœnt mál, Dǫnsk tunga Страны: Скандинавия, Исландия, Гренландия, Фарерские о ва, Ирландия, Британские о ва, Винланд Вымер: Развился в современный исландский язык … Википедия
Nordgermanische Religion — Als Nordgermanische Religion wird die Gesamtheit von Kulten und diesen zugrunde liegenden religiösen Vorstellungen verstanden, die in vorchristlicher Zeit im skandinavischen Raum verbreitet waren. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Vorwikingische … Deutsch Wikipedia
Dag the Wise — Illustration by Gerhard Munthe (1899) Dag the Wise or Dagr Spaka (2nd or 3rd century AD) was a mythological Swedish king of the House of Ynglings. He was the son of Dyggvi, the former king. According to legend, he could understand the speech of… … Wikipedia
Islenska — Isländisch (Íslenska) Gesprochen in Island Sprecher 300.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Isländisch … Deutsch Wikipedia
Isländisches Alphabet — Isländisch (Íslenska) Gesprochen in Island Sprecher 300.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Isländisch … Deutsch Wikipedia
Íslenska — Isländisch (Íslenska) Gesprochen in Island Sprecher 300.000 Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Isländisch … Deutsch Wikipedia
Odín — Ilustración de 1886 de Odín por Georg von Rosen … Wikipedia Español
Songs for the Philologists — de J. R. R. Tolkien E. V. Gordon et al. Género Poesía Subgénero Canciones … Wikipedia Español